Boy Beloveds Blanket [Lakota]
Kȟoškálaka waŋ líla theȟílapi yuŋkȟáŋ hé šiná waŋ waštéȟča čha yuhá. Óhiŋniyaŋ ahókiphiŋ na nakúŋ glušlóka čháŋna waŋkál otkékiye s’a. Yuŋkȟáŋ haŋhépi waŋ él, tuwá manúŋ éyaye. Čha ihíŋhaŋni yuŋkȟáŋ tákuni otké šni kiŋ waŋyáŋkiŋ na líla ičháŋtešiče. Wáŋčag okíle iyáyiŋ na yá-haŋ yuŋkȟáŋ uŋgná igmú tȟáŋka waŋ khušéya hinážiŋ čha atáye. Yuŋkȟáŋ hé hekíye, “Tókhiya lá hwo, Tȟakóža? Šiná kiŋ oyákile héči, lél ogná tuwá yuhá yá čha waŋbláke. Čha héčhena okíle yo, Tȟakóža. Hó éyaš, táku tókȟa háŋtaŋš ečháš anámataŋ yo!” ekíye.
Čha hetáŋhaŋ yá yuŋkȟáŋ heháŋl ziŋtkála waŋ ptehíŋčičila eyápi héčha čha čhaŋwáŋkal yaŋká uŋkȟáŋ atáye. Watȟéšlaka sápa waŋ pȟóštaŋ na akíš’aš’a nážiŋ. Kȟoškálaka k’uŋ waŋyáŋke eháŋl ayáštaŋ na heyé, “Tȟakožá, šiná oyákile načhéča čha táku tókȟa kiŋháŋ anámataŋ yo!” eyé. Akhé tȟatȟáŋka waŋ él í yuŋkȟáŋ íŋš-eyá heyé, “Tȟakóža, táku tókȟa kiŋ anámataŋ yo!” ekíye.
Héčheš yá-haŋ yuŋkȟáŋ čhaŋmáhel thípi waŋ háŋ čha ektá í. Itȟáŋokšaŋ makȟá kiŋ sutá čha él wakȟáŋyaŋ čhaŋhúta ič’íčhaǧe. Héčhel nážiŋ yuŋkȟáŋ wikȟóškalaka waŋ tȟa-šína k’uŋ hé úŋ čha hináphiŋ na tȟéhaŋ ayúta nážiŋ. “Tóhaŋni ká čhaŋhúte kiŋ kál hé šni ’uŋ,” eíč’iyiŋ na thimá khiglé. Wáŋčagna akhé kȟoškálaka k’uŋ kiwíčhaša na ektáwapȟaya iyáye. Waná čhaŋókpaŋ puŋpúŋ ič’íčhaǧiŋ na thi-kȟáŋyela yuŋké. Wikȟóškalaka uŋ akhé hináphiŋ na tȟéhaŋ ayúl nážiŋ na heháŋl akȟóketkiya yé. Ȟčeháŋl akhé kiwíčhaša hiŋgníŋ na nážiŋ hiyáyiŋ na ilázata hiyú na šiná uŋ hé khi-wáčhiŋ. Wikȟóškalaka kiŋ áta blaǧáhe s’e howáye éyaš kȟoškálaka kiŋ yušlóg khí na gluhá thiyátakiya napȟé!
Yuŋkȟáŋ wíŋyaŋ kiŋ tȟatȟáŋka gnaškíŋyaŋ ič’íčhaǧiŋ na áta khuwá ahíyu. Waná ahíkigleǧiŋ kte s’eléčheča uŋkȟáŋ wana ptehíŋčičila uŋ hé anátaŋ na, “Tȟuŋkášila, táku waŋ makté kte ló!” eyé. Čhaŋkhé ptehíŋčičila k’uŋ glakíŋkiŋyaŋ khušéya kiŋyé. Héčhuŋ čha tȟatȟáŋka k’uŋ inážiŋ na kičhí kičhíziŋ na ičhúŋhaŋ sémni k’uŋ líla napȟé. Yuŋkȟáŋ tȟatȟáŋg-gnaškíŋyaŋ kiŋ ptehíŋčičila kiŋ tóškhe ktéla naíŋš gnáye lakȟa akhé khuwá-he! Čha áta nihíŋčiya íŋyaŋkiŋ naháŋ igmú tȟáŋka uŋ hé tókhiyataŋhaŋ khušéya hinážiŋ. Čha oȟláthe iyáyiŋ na, “Tȟuŋkášila, táku waŋ makté kte ló!” eyé. Čha íŋš heháŋl waná tȟéhaŋ tȟatȟáŋg-gnaškíŋyaŋ kičhí kičhíze.
Tȟéhaŋ yuŋkȟáŋ waná igmú tȟáŋka kiŋ hetáŋhaŋ iglášpe lakȟa akhé kigléǧiŋ kta uŋkȟáŋ ȟčeháŋl tȟatȟáŋka ȟčalá k’uŋ hé khušéya hinážiŋ. Čha kȟoškálaka kiŋ áta kaslóhaŋ gliȟpáyiŋ na niyášnišni, “Tȟuŋkášila, táku waŋ makté kte ló!” eyé. Čha glóglo nážiŋ na waná tȟatȟáŋg-gnaškíŋyaŋ k’uŋ hihúŋni kte. Našlóg itkób iyáyiŋ na áta tȟatȟáŋg-gnaškíŋye k’uŋ thezí woȟlél iyéyiŋ na ečhel kté! Hó čha tȟatȟáŋka waŋ ókiye k’uŋ táku wóyuha waštéšte k’ú, na hetáŋhaŋ oyáte thípi ektá khihúŋni.
Yuŋkȟáŋ tȟéhaŋ tókȟaȟ’aŋ úŋ čha húŋku na atkúku kiŋ nuphíŋ tȟéhaŋ čhéyapi kač’úŋ ištáǧuŋǧapi. Na nakúŋ wašíglapi uŋ pȟehíŋ glašlápi na úŋšiye ȟčiŋ čhaŋtéšilya yaŋkápi háŋl él wičhágli. Čha maǧážu mní eyá ičú naháŋ ištá kiŋ awíčhakaštaŋ na uŋ ištá wičhákičiyužaža. Heháŋl tuŋwáŋpi na wawáŋyaŋkapi. Nakúŋ natá kiŋ ál’ataya slawíčhayiŋ na pȟehíŋ kiŋ kaháŋskeya wičhákičičasto na uŋ pȟehíŋ háŋskaska uyéwičhakhiye. Na heháŋl eháŋni s’e pȟehíŋ kiŋ háŋskeskeya wičhákičisuŋ na ištá kȟó aphíwičhakičíčhiya čha líla philáwičhaya škhé. Heháŋyela oíhaŋke.


Comments
Post a Comment